Lucky oder happy?

(Dieser Beitrag gehört zur Serie „Sprache“. Hier geht es zum ersten erklärenden Beitrag „Sprache“ und zur Übersichtsseite mit allen Beiträgen.)

Vor ein paar Tagen waren wir mit unseren zwei Katzen Lilly und Lucy zum Impfen bei der Tierärztin. Im Wartebereich hängt dort ein gebasteltes Bild mit dem Spruch „A house is not a home without a Lucky.“ Dann muss ich immer an unseren Kater Lucky denken, das Brüderchen von Lilly und Lucy, der leider einen Herzfehler hatte und bereits zwei Jahre, nachdem wir die drei als Katzenbabys aus dem Tierheim geholt hatten, gestorben ist. Er war der erste der drei, der einen Namen erhielt. Als wir zum Auswählen der Kätzchen ins Tierheim fuhren, wollten wir nur zwei kleine Kätzchen. Doch der süße, damals noch deutlich kleinere Bruder (das hat sich später schnell geändert), hat uns mit seinen riesigen und traurigen Augen schnurstracks  um seine (kleine) Kralle gewickelt und so haben wir es nicht übers Herz gebracht, ihn allein zurück zu lassen. Da die Kleinen allerdings noch zu klein zum mitnehmen waren, mussten wir uns zuerst wieder ohne sie auf den Heimweg machen. Kurz nach dem wir abgefahren waren, habe ich zu meinem Mann gesagt: „Das Katerchen taufen wir „Lucky“– weil er lucky ist, dass er doch mit zu uns kommen darf!“

Plötzlich habe ich mich deshalb nach dem letzten Tierarztbesuch gefragt, warum wir den Kater „Lucky“ genannt haben, obwohl „glücklich“ auf englisch doch „happy“ heißt. Ganz wage meinte ich mich zu erinnern, dass „happy“ eben „glücklich“ heißt, während „lucky“ mehr im Sinne von „Glück haben“ gemeint ist. Sicherheitshalber schaue ich aber noch in meinem „Duden Oxford Standardwörterbuch Englisch“ (Ausgabe 2004, 3. Auflage) nach, um hier keinen Blödsinn zu schreiben. Es stimmt aber: „Happy“ bedeutet  glücklich, je nach Zusammenhang auch heiter, zufrieden, erfreulich oder froh (S. 897). „Lucky“ heißt zwar auch glücklich, aber „be lucky“ bedeutet dann eben „Glück haben“ (S. 971) – und das hatte unser Kleiner ja auch und wir mit ihm, auch wenn das Glück nur von kurzer Dauer war…

P.S. Wer sich jetzt wundert, dass ich hier zwei englische Begriffe erkläre, nachdem ich doch im Beitrag „Der Launch mit Lunch“ gegen das Neu-Deutsch „gewettert“ habe, der sollte mal in einer Tierarztpraxis nachfragen, wie viele Hunde und Katzen diesen Namen tragen… außerdem beschäftige ich mich ja hier mit Sprache – und das muss ja nicht ausschließlich meine Muttersprache sein, die ja auch nicht Hochdeutsch ist, obwohl ich so schreibe…!

#Worte_die_verzaubern #blog #serie #sprache #englisch #muttersprache #hochdeutsch #lucky #happy #katze #kater #tierheim #home #house

Hinterlasse einen Kommentar